Rugăciunea Tatăl Nostru s-ar putea schimba. Papa Francisc vrea o traducere mai bună
Foto: www.publika.md

Rugăciunea Tatăl Nostru s-ar putea schimba. Papa Francisc vrea o traducere mai bună

6 știri, 7

Papa Francisc vrea schimbarea rugăciunii „Tatăl nostru”, el nefiind de acord cu traducerea unui vers din cea mai importantă rugăciune pentru creștini.

Suveranul Pontif a precizat, într-un interviu acordat Tv2000, că este de acord cu modificarea adusă de Biserica din Franța rugăciunii „Tatăl nostru”, respectiv schimbarea modului în care este tradus versul «Ne nous soumets pas à la tentation» (“Și nu ne duce pre noi în ispită”).

Astfel, începând cu data de 3 decembrie, respectiv în prima duminică din Advent a anului liturgic curent, în toate bisericile din Franța, versul «Ne nous soumets pas à la tentation» („Și nu ne duce pre noi în ispită”) se va schimba în «Ne nous laisse pas entrer en tentation» („Nu ne lăsa să cădem în ispită”), potrivit eglise.catholique.fr.

Acum, papa Francisc consideră că nu este bună traducerea din limba italiană a versului respectiv. „Nu este bună acea traducere care vorbește despre un Dumnezeu care ne duce în ispită. Cel care ne duce în ispită este Satana. Francezii au schimbat textul cu «Nu ne lăsa să cădem în ispită»: eu sunt cel care cedez tentației, nu Dumnezeu este cel care mă aruncă în fața ispitei pentru ca apoi să vadă cum am cedat.

Un tată nu te lasă să cazi, ci își ajută fiul să se ridice”, a precizat Suveranul Pontif.

Citește pe independent.md



Tendințe